sorry that concerns the act of regenerationI can repeat myself, too....:
Ignoring the CONTEXT again...
John 1:12 But to all who did receive him, who believed in his name, he gave the right to become children of God, 13 who were born, not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God.
"NOT of the will of man".
it is something God must do
Receiving Christ is what man did prior to being regenerated
those who received him received that right
it is regeneration which makes one a child of God
5) The “children of God.”—Those who are “begotten of God” are ipso facto “children of God” (tékna theoú, Jn 1:12; 11:52; 1 Jn 3:1, 2, 10; 5:2).1
1 R. Law, “Johannine, Theology, The,” ed. James Orr et al., The International Standard Bible Encyclopaedia (Chicago: The Howard-Severance Company, 1915), 1703.
CHILDREN OF GOD. Persons in this category are only those who of the fallen race are regenerated as a result of faith in Christ1
1 Merrill F. Unger, “Children of God,” ed. R.K. Harrison, The New Unger’s Bible Dictionary (Chicago: Moody Press, 1988).
Children of God (tekna theou). In the full spiritual sense, not as mere offspring of God true of all men (Acts 17:28). Paul's phrase huioi theou (Galatians 3:26) for believers, used also by Jesus of the pure in heart (Matthew 5:9), does not occur in John's Gospel (but in Rev. 21:7). It is possible that John prefers ta tekna tou theou for the spiritual children of God whether Jew or Gentile (John 11:52) because of the community of nature (teknon from root tek-, to beget). But one cannot follow Westcott in insisting on "adoption" as Paul's reason for the use of huioi since Jesus uses huioi theou in Matthew 5:9. Clearly the idea of regeneration is involved here as in John 3:3.
Word Pictures in the New Testament.
Vincent agrees
Sons (τέκνα)
Rev., more correctly, children. Son is υἱός. Τέκνον, child (τίκτω, to bring forth), denotes a relation based on community of nature
Word Studies in the New Testament.
τέκνα θ. γενέσθαι] The spiritual life owes its beginning to a birth from above, ch. 3:3–7. And this birth is owing to the Holy Spirit of God; so that this is equivalent to saying, ‘As many as received Him, to them gave He His Holy Spirit.’ And we find that it was so: see Acts 10:44.
Henry Alford, Alford’s Greek Testament: An Exegetical and Critical Commentary (vol. 1; Grand Rapids, MI: Guardian Press, 1976), 684.