What is really amusing is tthat there was no objection or dispute regarding the scriptural witness in this regard among the Apostles and eye witnesses. Yet the poster wants to go beyond that scriptural and historical witness and object and attempt to invent a dispute in the name of "Christian" harmony
The Scriptural witness was made perfectly clear to those with eyes to see. (i.e. Ephesians 5:11-13)
1st) tier of Authority - Scripture's authority
(Matthew 19:17-19) – (i.e. … You shall
not bear false witness …)
(John 4:22-24) – (i.e. …
must worship in spirit and truth)
(1 John 2:21) – (i.e. …
no lie is of the truth)
(Colossians 3:8-10) – (i.e. … Do
not lie to one another …)
The Apostles and eye witnesses to Jesus' Crucifixion (i.e. day of Christ's most holy passion), did
not create the Good Friday
pagan worship ritual "on earth"! It was the
pagan Constantinian faithful who imposed
their will into the life of the early Church, shortly after the first Counsel of Nicaea A.D. 325.
In fact, it was the Wartburg Project, and its group of translators consisting of pastors, professors, and teachers from the Wisconsin Evangelical Lutheran Synod (WELS) and Evangelical Lutheran Synod (ELS) that have gone beyond the Scriptural and historical witness. (i.e.
adding to Holy Scripture)
[Official Doctrinal Statements of the Lutheran Church--Missouri Synod - Years: 1847-1998
(i.e. Doctrine correction 1926 11, 144 Every member of Synod has a responsibility to insist on the correction of doctrinally erroneous statements printed in official publications))
]
Specifically,
Deuteronomy 4:2 NKJV
2 You shall not add to the word which I command you, nor take from it, that you may keep the commandments of the Lord your God which I command you.
Deuteronomy 12:32 NKJV
32 “Whatever I command you, be careful to observe it; you shall not add to it nor take away from it.`
Exodus 12:6 The Luther Bible 1912 is in the public domain.
6 und sollt's behalten bis auf den vierzehnten Tag des Monats. Und ein jegliches Häuflein im ganzen Israel soll's schlachten gegen Abend.
6 and you shall keep it until the fourteenth day of the month. And every little band in all Israel shall be slaughtered towards evening.
Exodus 12:6 The Kretzmann Project.
The Popular Commentary is in the public domain.
V.6.
And ye shall keep it until the fourteenth day of the same month, separated from the rest of the flock, in order to keep it from contamination and infection;
and the whole assembly of the congregation of Israel, all the housefathers as household priests and representatives of the children of Israel,
shall kill it in the evening, literally, “between the two evenings,” at twilight. Custom later fixed the time at between three in the afternoon and sundown.
Exodus 12:6 Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.
6 You are to keep it until the fourteenth day of this month. Then the whole assembly of the Israelite community is to slaughter the lambs at sunset.[a]
[a] Literally
between the evenings, very likely between sunset and darkness
The Evangelical Heritage Version (EHV 2019), is the
only English translation that directly replaces the Hebrew text ("beyn ha'arbayim" -
first mention Exodus 12:6), with the English translation "
at sunset". In other words, the
most likely English meaning ("beyn ha'arbayim" -
first mention Exodus 12:6) is "
at sunset", and "between the evenings" received a close
second place, with a
very likely English meaning of
between sunset and darkness.
Repent!
Truth matters! Abide
in the "doctrine of Christ"! (i.e. 2 John 9)
In Christ's service,
David Behrens
Soli Deo Gloria!
Bringing Christian harmony to all the world