Steven Avery
Well-known member
the grammar of the heavenly and earthly witnesses
First we show the Textus Receptus text, as in the Authorized Version.
==========
1 John 5:7-8 (AV)
For there are three that bear record in heaven,
the Father, the Word, and the Holy Ghost:
and these three are one.
And there are three that bear witness in earth,
the spirit, and the water, and the blood:
and these three agree in one
==========
5:7 ὅτι τρεῖς εἰσιν οἱ μαρτυροῦντες εν τῷ οὐρανῷ, ὁ πατήρ, ὁ λόγος, καὶ τὸ Ἅγιον Πνεῦμα· καὶ οὗτοι οἱ τρεῖς ἕν εἰσιν.
5:8 καὶ τρεῖς εἰσιν οἱ μαρτυροῦντες ἕν τῇ γῇ, τὸ πνεῦμα καὶ τὸ ὕδωρ καὶ τὸ αἷμα καὶ οἱ τρεῖς εἰς τὸ ἐν εἰσὶν
==========
Here is the Greek of the shorter Critical Text, with only the earthly witnesses.
ὅτι τρεῖς εἰσιν οἱ μαρτυροῦντες τὸ πνεῦμα καὶ τὸ ὕδωρ καὶ τὸ αἷμα καὶ οἱ τρεῖς εἰς τὸ ἕν εἰσιν
Here is one translation (NET)
For there are three that testify, the Spirit and the water and the blood, and these three are in agreement.
==========
The question is the neuter substantives with masculine grammar, which has been considered as unacceptably solecistic by world-class scholars. We will show what is written by Eugenius Bulgaris (1716-1806) and Georgios Babiniotis, the premier Greek linguist today. This has been a subject of controversy.
In addition, we will look at a modern attempt, post AD 2000, to “overthrow” or “refute” the argument, using 16 New Testament verses. This will include a thesis accepted at Dallas Theological Seminary.
==========
First we show the Textus Receptus text, as in the Authorized Version.
==========
1 John 5:7-8 (AV)
For there are three that bear record in heaven,
the Father, the Word, and the Holy Ghost:
and these three are one.
And there are three that bear witness in earth,
the spirit, and the water, and the blood:
and these three agree in one
==========
5:7 ὅτι τρεῖς εἰσιν οἱ μαρτυροῦντες εν τῷ οὐρανῷ, ὁ πατήρ, ὁ λόγος, καὶ τὸ Ἅγιον Πνεῦμα· καὶ οὗτοι οἱ τρεῖς ἕν εἰσιν.
5:8 καὶ τρεῖς εἰσιν οἱ μαρτυροῦντες ἕν τῇ γῇ, τὸ πνεῦμα καὶ τὸ ὕδωρ καὶ τὸ αἷμα καὶ οἱ τρεῖς εἰς τὸ ἐν εἰσὶν
==========
Here is the Greek of the shorter Critical Text, with only the earthly witnesses.
ὅτι τρεῖς εἰσιν οἱ μαρτυροῦντες τὸ πνεῦμα καὶ τὸ ὕδωρ καὶ τὸ αἷμα καὶ οἱ τρεῖς εἰς τὸ ἕν εἰσιν
Here is one translation (NET)
For there are three that testify, the Spirit and the water and the blood, and these three are in agreement.
==========
The question is the neuter substantives with masculine grammar, which has been considered as unacceptably solecistic by world-class scholars. We will show what is written by Eugenius Bulgaris (1716-1806) and Georgios Babiniotis, the premier Greek linguist today. This has been a subject of controversy.
In addition, we will look at a modern attempt, post AD 2000, to “overthrow” or “refute” the argument, using 16 New Testament verses. This will include a thesis accepted at Dallas Theological Seminary.
==========