Reformedguy
Well-known member
It says dwelling with, not in. Yet they had recieved the Spirit. Weird huh?Dwelling in
It says dwelling with, not in. Yet they had recieved the Spirit. Weird huh?Dwelling in
Wake upIt says dwelling with, not in. Yet they had recieved the Spirit. Weird huh?
Yes they had. He dwelled with them. Wake up LolWake up
They had not yet received the Spirit in John 14:17
receiving the Spirit speaks of the Spirit dwelling in
Sorry you remain confusedYes they had. He dwelled with them. Wake up Lol
It does but so does the Spirit dwelling with you.
No kidding. Yet it says they had recieved the Spirit. Yet it dwelled with them not in them. So someone can recieve the Spirit without the Spirit necessarily residing in them.Sorry you remain confused
Wake up
They had not yet received the Spirit in John 14:17
John 14:17 (KJV 1900) — 17 Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.
It is still future
receiving the Spirit speaks of the Spirit dwelling in
John 7:38–39 (KJV 1900) — 38 He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water. 39 (But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)
That is indwelling and receiving.
No, it does not state they received the SpiritNo kidding. Yet it says they had recieved the Spirit. Yet it dwelled with them not in them. So someone can recieve the Spirit without the Spirit necessarily residing in them.
Wrong. It says the world does not know Him because He does not know Him. But they do know Him because the Spirit dwells with them.No, it does not state they received the Spirit
Why do you invent such things
They had not yet received the Spirit in John 14:17
John 14:17 (KJV 1900) — 17 Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.
It is still future
receiving the Spirit speaks of the Spirit dwelling in
John 7:38–39 (KJV 1900) — 38 He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water. 39 (But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)
That is indwelling and receiving. It does not transpire until Christ's glorification.
That is not receiving the spiritWrong. It says the world does not know Him because He does not know Him. But they do know Him because the Spirit dwells with them.
According to the text it is. Hence you run off somewhere else. Also the HS dwelt with David no?That is not receiving the spirit
Receiving the spirit is future
John 7:38–39 (KJV 1900) — 38 He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water. 39 (But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)
The receiving had not yet transpired.
Stop trying to twist scripture.
Sorry noAccording to the text it is. Hence you run off somewhere else. Also the HS dwelt with David no?
Sorry, yes it is. Read it correctly and stop ignoring it.Sorry no
That is not receiving the spirit
Receiving the spirit is future
John 7:38–39 (KJV 1900) — 38 He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water. 39 (But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)
The receiving had not yet transpired.
Stop trying to twist scripture, and stop ignoring it
You still can't readSorry, yes it is. Read it correctly and stop ignoring it.
Not the verse in question runner. John 14:17, your proof text oddly enough. LOLYou still can't read
John 7:38–39 (KJV 1900) — 38 He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water. 39 (But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)
should receive for the Holy Spirit was not yet given
Stop running, no one receives the Spirit until Christ's glorificationNot the verse in question runner. John 14:17, your proof text oddly enough. LOL
It's says the world cannot recieve the Spirit. Why? Good question Pelagius. Because they do not know Him. Christ says, but you do know Him. And He dwells with you and will be in you. They know Him they recieved Him.Stop running, no one receives the Spirit until Christ's glorification
John 7:38–39 (KJV 1900) — 38 He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water. 39 (But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)
should receive: for the Holy Spirit was not yet given
future
Christ was not yet glorified at john 14:17
and reception of the Spirit was still future
John 14:17 (KJV 1900) — 17 Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.
future
Sorry, you are reading your beliefs into the passage Mani,It's says the world cannot recieve the Spirit. Why? Good question Pelagius. Because they do not know Him. Christ says, but you do know Him. And He dwells with you and will be in you. They know Him they recieved Him.
Sorry, "in you" is future, "dwelling with you" is in the present tense. If they had not recieved the Spirit then they were part of the world that did not know Him.Sorry, you are reading your beliefs into the passage Mani,
and ignoring scripture
Stop running, no one receives the Spirit until Christ's glorification
John 7:38–39 (KJV 1900) — 38 He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water. 39 (But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)
should receive: for the Holy Spirit was not yet given
future
Christ was not yet glorified at john 14:17
and reception of the Spirit was still future
John 14:17 (KJV 1900) — 17 Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.
Shall be in you that is future
Bad logic because he would be in them but not the worldSorry, "in you" is future, "dwelling with you" is in the present tense. If they had not recieved the Spirit then they were part of the world that did not know Him.
No, their not equal and Old Testament saints bear that out. As does your own proof text. As I explained. If they had not recieved the Spirit they would not have known Him.Bad logic because he would be in them but not the world
Hello
John 7:38–39 (KJV 1900) — 38 He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water. 39 (But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)
should receive: for the Holy Spirit was not yet given
future
Christ was not yet glorified at john 14:17
and reception of the Spirit was still future
John 14:17 (KJV 1900) — 17 Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.
Shall be in you that is future
receiving the Spirit and the Spirit being in you are equated and a future promise
Sorry you still ignore the evidenceNo, their not equal and Old Testament saints bear that out. As does your own proof text. As I explained. If they had not recieved the Spirit they would not have known Him.