Then we have Kallinikos testifying to the same thing:
THE JOURNAL OF SACRED LITERATURE AND BIBLICAL RECORD.
Edited by B. Harris Cowper
Editor of the New Testament in Greek from Codex A ; A Syriac Grammar, Etc.
Vol. III (New Serries).
WIlliams and Norgate,
16 Henrietta Street, Covent Garden, London;
20 South Frederick Street, Edinburgh.
April, 1863
Subheading: Miscellanies,
Page 210
Kallinikos Hieromonachos'
First (fake) letter first letter to the Guardian,
November 5th 1863(?) from Alexandria
“The Codex Sinaiticus — Sir, — In your impression of Sept. 3rd, there appeared a letter signed C. Simonides in which the writer asserts that the MS. to which Tischendorf has given the name of the Codex Sinaiticus, and which he has foisted on the learned world as a MS. of the fourth century, is in fact of a very modem date, and written by Simonides himself little more than twenty years ago. This statement, which has not been refuted in your columns, is accompanied by circumstantial details which I will now proceed to examine.
About the end of the year 1839,
at which time Simonides was fifteen years old (he was born in the year 1824, on the 11th of November, about the hour of sunrise),
his uncle Benedict,
head of the monastery of St. Panteleemon on Mount Athos, conceived a wish to make a valuable present to the Emperor of Russia. After some consultation it was decided that the present should be 'a copy of the Old and New Testaments, written according to the ancient form, in capital letters, and on parchment,' together with the remains of the Seven Apostolic Fathers. The task was declined, on account of its difficulty, by Dionysius,
the professional caligrapher to the monastery, but was undertaken by Simonides at
his uncle's urgent request. After examining the principal copies of the Holy Scriptures preserved at Mount Athos,
he then, a boy of fifteen, began to practice the principles of caligraphy. Benedict, meanwhile,
collated a copy of the Moscow edition of both Testaments with the ancient ones (MSS., I presume),
and having cleared it of errors, gave it into
his nephew's hands to transcribe.
The transcription went on apace, and Simonides had already copied out the Old and New Testaments, the Epistle of Barnabas,
and - THE FIRST PART OF - the Shepherd of Hermas, when his supply of parchment ran short, the death of his uncle induced him to relinquish his task, and the volume
was left incomplete.”
Note:
"...THE FIRST PART OF - the Shepherd of Hermas..."