rakovsky
Well-known member
I liked the Loeb's edition translations of Josephus, and you can fine them online for free.
My guess is that Josephus new some Greek, because he was educated and Greek was a lingua franca in the broader region. Plus, he shows various Greek concepts and history in his work, like his mention of the Stoics and fate, and his knowledge of the Seleucid Dynasty. Judea had been under the Hellenistic sphere of influence for about 300 years, following Alexander the Great's subjugation of the region.
Soon before the Jewish rebellion of c.66- 70 AD started, he had been to Rome to advocate for Rome to release some Jewish priests from captivity.
My guess is that Josephus new some Greek, because he was educated and Greek was a lingua franca in the broader region. Plus, he shows various Greek concepts and history in his work, like his mention of the Stoics and fate, and his knowledge of the Seleucid Dynasty. Judea had been under the Hellenistic sphere of influence for about 300 years, following Alexander the Great's subjugation of the region.
Soon before the Jewish rebellion of c.66- 70 AD started, he had been to Rome to advocate for Rome to release some Jewish priests from captivity.