You do know that the backdrop for this, Isaiah 7, doesn't support any of this? And you do know that the Father is specifically called out as Creator and God in Tanakh, i.e., Deut 32:6. Jesus flat out died which contradicts anything related to the living God.
You do know that women retain part of their father's DNA in theirs as well? And you do know that overshadowed doesn't mean impregnate in the NT?
Gen 1:26 merely speaks of God speaking to nature in creating mankind. In your thinking above, you'd have gods involved in creation, which I don't think you want to admit to.
Context determines the meaning of words and Elo-him is definitely singular in Genesis 1:26-27. Have you heard of Dr. Michael Heiser from Logos bible software? Check out what he has to say about the morphology of elohim and how context determines the meaning.
...
As noted above, elohim is morphologically plural. Morphology refers to the "shape" or construction of a word - its form. As far as meaning, though, elohim can be either singular or plural depending on context.
As anyone who has taken a language can testify, meaning is determined by context, not by a list of glosses in a dictionary (which are only OPTIONS – the translator must look to context for accuracy).
More specifically, the meaning of any occurrence of elohim must be discerned in three ways:
A. Grammatical indications elsewhere in the text that help to determine if a singular or plural meaning is meant.
B. Grammatical rules in Hebrew that are true in the language as a whole.
C. Historical / Logical context.
To illustrate, consider words in English such as:
"deer", "sheep", "fish" - the point is you need other words to help you tell if one or more than one of these animals is meant. Sometimes these other words are verbs that help you tell. Compare the two examples::
1) "The sheep is lost" - the word "is" is a singular verb (It goes with a singular subject; one wouldn't say, for example, "I are lost" - you would use a verb that goes with the singular subject ("I am lost").
2) "The sheep are lost" - the word "are" is a plural verb (again, another word next to our noun "sheep" tells us in this case that plural sheep are meant.
All of this is just basic grammar - and every language has grammar. Biblical Hebrew has its own ways of telling us if elohim means ONE person or many gods. It matches the noun elohim to singular or plural verbs, or with singular or plural pronouns (to use "sheep" again as an example: "Those sheep are white". [Or using YHWH with Elo-him since YHWH is a singular proper noun - my insertion] ). The word "those" is what's called a demonstrative pronoun - it automatically tells us that sheep in this sentence is meant to be understood as a plural.