Again, you keep side stepping the actual points. It is impossible to make a point about a word that does not exist in the text.
"IS" is not in the text, so regardless of the proper translation, it is not reasonable to discuss what the present tense verb "is" indicates
look everyone seth is right and every translation is wrong. But seth will not read it because I cut n pasted the truth which he rejects.
Oh and it has his 3 favorite versions below he swears by the KJ, NASB and ESV that all contradict him.
New International Version
For there
is one God and one mediator between God and mankind, the man Christ Jesus,
New Living Translation
For, There
is one God and one Mediator who can reconcile God and humanity—the man Christ Jesus.
English Standard Version
For there
is one God, and there is one mediator between God and men, the man Christ Jesus,
Berean Study Bible
For there
is one God, and there is one mediator between God and men, the man Christ Jesus,
Berean Literal Bible
For
there is one God and one mediator between God and men,
the man Christ Jesus,
King James Bible
For
there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus;
New King James Version
For
there is one God and one Mediator between God and men,
the Man Christ Jesus,
New American Standard Bible
For there
is one God,
and one mediator also between God and mankind,
the man Christ Jesus,
NASB 1995
For there
is one God, and one mediator also between God and men, the man Christ Jesus,
NASB 1977
For there
is one God,
and one mediator also between God and men,
the man Christ Jesus,
Amplified Bible
For there
is [only] one God, and [only] one Mediator between God and mankind, the Man Christ Jesus,
Christian Standard Bible
For there
is one God and one mediator between God and mankind, the man Christ Jesus,
Holman Christian Standard Bible
For there
is one God and one mediator between God and humanity, Christ Jesus, Himself human,
American Standard Version
For there
is one God, one mediator also between God and men, himself man, Christ Jesus,
Aramaic Bible in Plain English
For God
is One, and The Mediator of God and the sons of men is One: The Son of Man, Yeshua The Messiah,
Contemporary English Version
There
is only one God, and Christ Jesus is the only one who can bring us to God. Jesus was truly human, and he gave himself to rescue all of us.
Douay-Rheims Bible
For there
is one God, and one mediator of God and men, the man Christ Jesus:
English Revised Version
For there
is one God, one mediator also between God and men, himself man, Christ Jesus,
Good News Translation
For there
is one God, and there is one who brings God and human beings together, the man Christ Jesus,
GOD'S WORD® Translation
There
is one God. There is also one mediator between God and humans-a human, Christ Jesus.
International Standard Version
There
is one God. There is also one mediator between God and human beings—a human, the Messiah Jesus.
Literal Standard Version
for [there
is] one God, also one mediator of God and of men—the man Christ Jesus,
NET Bible
For there
is one God and one intermediary between God and humanity, Christ Jesus, himself human,
New Heart English Bible
For there
is one God, and one mediator between God and humanity, a human, Christ Jesus,
Weymouth New Testament
For there
is but one God and but one Mediator between God and men--Christ Jesus, Himself man;
World English Bible
For there
is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus,
Young's Literal Translation
for one
is God, one also is mediator of God and of men, the man Christ Jesus,