I'm still on the fence about it. A cursory internet search says it's possible that I could add to the discussion, but I expect that will change once I dive into the literature. We'll see.All very good observations, and it sounds like you have thought this through carefully (as is right when writing an article!). I was a bit casual in my response,
I certainly won't cast a stone at you when I have already recognized my own culpability in the matter.
That's what I suspected you meant. On a humorous note, I was in a casual conversation once discussing the possible semantic features of the parable of the sower, and I was accused of "playing in the weeds."and it's really a function of context when both nouns are articular to determine which one is intended to be the actual subject. That they may be grammatically interchangeable does not mean that they are seen to be so semantically or contextually.