Yet YOU cannot find even one RCC tradition in the KJV. God used a donkey so if He used a monk it would NOT change the fact that the KJV was translated from the majority texts and the minority texts were rejected by the early church and reformers because the Minority text is corrupt.
As if Tischendorff found a treasure in St. Katherine's Monastery in 1844, unused ready for the trash can in (Codex Sinaiticus)
You are correct, the Church never used or received the counterfeit corruptions of God's words from Egypt
Only to be revived by Westcott and Hort in 1881, Big Smiles!
And recreated by Adulterers and a Homosexual Union Supporter in the (Novum Testamentum Graece)
Big Smiles!
Wikipedia: Codex Sinaiticus
Scribes and correctors
Tischendorf believed that four separate scribes (whom he named A, B, C and D) copied the work and that five correctors (whom he designated a, b, c, d and e) amended portions. He posited that one of the correctors was contemporaneous with the original scribes, and that the others worked in the 6th and 7th centuries. It is now agreed, after Milne and Skeat's reinvestigation, that Tischendorf was wrong, in that scribe C never existed.
[72] According to Tischendorf, scribe C wrote the poetic books of the Old Testament. These are written in a different format from the rest of the manuscript – they appear in two columns (the rest of books is in four columns), written stichometrically. Tischendorf probably interpreted the different formatting as indicating the existence of another scribe.
[73] The three remaining scribes are still identified by the letters that Tischendorf gave them: A, B, and D.
[73] Correctors were more, at least seven (a, b, c, ca, cb, cc, e).
[6]
Modern analysis identifies at least three scribes:
- Scribe A wrote most of the historical and poetical books of the Old Testament, almost the whole of the New Testament, and the Epistle of Barnabas
- Scribe B was responsible for the Prophets and for the Shepherd of Hermas
- Scribe D wrote the whole of Tobit and Judith, the first half of 4 Maccabees, the first two-thirds of the Psalms, and the first five verses of Revelation
Scribe B was a poor speller, and scribe A was not very much better; the best scribe was D.
[74] Metzger states: "scribe A had made some unusually serious mistakes".
[62] Scribes A and B more often used
nomina sacra in contracted forms (ΠΝΕΥΜΑ contracted in all occurrences, ΚΥΡΙΟΣ contracted except in 2 occurrences), scribe D more often used forms uncontracted.
[75] D distinguished between sacral and nonsacral using of ΚΥΡΙΟΣ.
[76] His errors are the substitution of ΕΙ for Ι, and Ι for ΕΙ in medial positions, both equally common. Otherwise substitution of Ι for initial ΕΙ is unknown, and final ΕΙ is only replaced in word ΙΣΧΥΕΙ, confusing of Ε and ΑΙ is very rare.
[74] In the Book of Psalms this scribe has 35 times ΔΑΥΕΙΔ instead of ΔΑΥΙΔ, while scribe A normally uses an abbreviated form ΔΑΔ.
[77] Scribe A's was a "worse type of phonetic error". Confusion of Ε and ΑΙ occurs in all contexts.
[74] Milne and Skeat characterised scribe B as "careless and illiterate".
[78] The work of the original scribe is designated by the
siglum א*.
[6]