Psalm 43:3 שלח־אורך ואמתך "O send out thy light and thy truth" (Sept. ἐξαπόστειλον τὸ φῶς σου καὶ τὴν ἀλήθειάν σου)
This verse is translated with the post-position "Out" for the initial verb in the Septuagint begins with the preposition ἐξ- (Out). I believe meaning of שלח in this context is σελαγεῖται / σελαγέω to enlighten, illuminate.
σελαγέω שלח
ἀλήθεια truth, reality
\᾿αλήθεια → ᾿ανήθεια → ᾿αμήθεια → אמת
This verse is translated with the post-position "Out" for the initial verb in the Septuagint begins with the preposition ἐξ- (Out). I believe meaning of שלח in this context is σελαγεῖται / σελαγέω to enlighten, illuminate.
σελαγέω שלח
ἀλήθεια truth, reality
\᾿αλήθεια → ᾿ανήθεια → ᾿αμήθεια → אמת