Tom I found my hard copies and I have the NT for English readers so I will post what he said below word for word from pages 1426-1427.
" If the writer here identifies this expression " the great God and our Savior" with the Lord Jesus Christ, calling Him " God and our Savior" it will be at least probable that in other places where he speaks of " God our Savior" he also designates our Lord Jesus Christ. Now is that so ? On the contrary in 1 Tim 1:1, we have the command of God our Savior and of Christ Jesus our hope: where I suppose none will deny that the Father and the Son are most plainly distinguished from one another. /the same is the case in 1 Tim 2:3-5 a passage bearing much [see below] on the interpretation of this one: and consequently in 1 Tim 4:10, where " is the Savior of all men" corresponds to " willeth all to be saved " in the other. So also in Titus 1:3 where "our Savior God," by whose "command" the promise of eternal life was manifested , with the proclamation of which St Paul was entrusted, is the same " eternal God" by whose "command" the hidden mystery was manifested in Rom 16:26 where the same distinction is made. "
I also looked up his interpretation of 2 Peter 1:1- he says the following on page 1671:
" I would interpret, as in Titus 2:13 [where see note] our God of the Father, and {our}Savior Jesus Christ of the Son. Here there is considerable favour of this view, that the TWO are distinguished most plainly in the next verse. "
There is more but Alford here is denying that Jesus Christ is our great God and Savior in this passage and identifies it as the Father, not the Son. He does the same with 2 Peter 1:1.
He is wrong on both accounts. And the construction in 2 Peter 1:11 is identical with 2 Peter 1:1 where in both cases the Greek is the same. And worst of all Alford doesn't even exegete or comment on 1:11 regarding our Lord and Savior Jesus Christ. If he was consistent then he would identify Lord in 1:11 as the Father like he does in 1:1 and Titus 2:13.
1:1- our God and Savior Jesus Christ
1:11- our Lord and Savior Jesus Christ.
2 Peter 1:1
τοῦ θεοῦ ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ
2 Peter 1:11
τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ
2 Peter 1:1
our God and Savior, Jesus Christ
2 Peter 1:11
our Lord and Savior Jesus Christ
We have a second person possessive pronoun "Our" modifying two different improper nouns (God and Savior) joined by "and" (Kia) to identify a proper noun (Jesus) [Granville/Sharp's]. Therefore, by basic grammar, we are identifying Jesus as God and Savior. We don't even have to know the Greek to see that Jesus is being called both God and Savior/ Lord and Savior in Peters 2nd Epistle. 2 Peter 2:20 and 2 Peter 3:18 also have the same Greek construction as 1:1 and 1:11.
But for those interested in the Greek here is the comparison of 1:1 and 1:11.
τοῦ is the same.
ἡμῶν is the same.
καὶ is the same.
Σωτῆρος is the same.
Ἰησοῦ is the same.
Χριστοῦ· is the same.
And all in the same order.
The only difference is the noun "
Θεοῦ" in v.1, while "
Κυρίου" is in v.11.
So if he wants to deny that Jesus is "God" ("theou") in v.1, then he has to deny that Jesus is "Lord" ("kuriou") in v.11. Otherwise he's being inconsistent and dishonest with the text. To say otherwise is poor hermenuetics in Alfords case.
And I can care less what degree or doctorate one has after their name if they disagree with the above they are flat out wrong. I would hang my SALVATION on that fact. That is how confident I am of the plain reading of those texts.
@ReverendRV the argument for Titus 2:13 is the same construction as 2 Peter 1:1 and 1:11. But here is the kicker when it comes to Titus 2:13. Epepipheneia (appearing) is only used of Christ at His Coming and never used of the Father. Its the Son who is returning/coming never the Father at the Parousia. Paul also ties the two together in this passage below making them the same event with the same Person- Jesus Christ
2 Thess 2:8
8 And then shall that Wicked be revealed, whom
the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with
the appearence(ἐπιφανείᾳ) of his coming(παρουσίας)
hope this helps !!!