The Torah reports that after Moshe ascended Mount Sinai to receive the Torah, he spent some time atop the mountain before returning to the Jewish People. In the meanwhile, the Jewish People grew impatient anticipating Moshe’s return, “And the Nation saw that Moshe delayed (
boshesh)in descending from the mountain…” (Ex. 32:1). The
Erev Rav’s response to this delay was to fashion a Golden Calf to lead the Jewish People instead of Moshe. Rashi explains that the word
boshesh is an expression of
ichur (“delay”), but he does not explain the difference between the two terms. In this essay we seek to understand the difference between
boshesh/bosh and
ichur/acheir, and in doing so can come to a better appreciation of why the Torah uses the word
boshesh in this story instead of
ichur. We will also touch on how
boshesh is related to
bushah (“embarrassment”), which will bring us to a clearer understanding of that word’s nuances.
The Midrash (
Ber. Rabbah 18:6) interprets the word
boshesh as a portmanteau of the phrase
bau shesh shaot (“six hours have arrived”), explaining that the Jews decided that Moshe was late since it was already six hours into the day on which they expected him to return, and yet Moshe was nowhere to be seen. Rabbi Chanoch Zundel of Bialystok (d. 1867) in
Eitz Yosef explains that the basis for this exegesis is the atypical appearance of the word
boshesh in lieu of the expected
ichur. To him, the fact that the Torah uses the word
boshesh instead of
ichur screams for further interpretation, and the Midrash fills in that lacuna.