Here's another Contexomy of an identical nature.
What's missing here?
"Первая рукопись, содержащая Ветхий Завет неполный и весь Новый Завет с посланием ап. Варнавы и книгой Ермы, писана на тончайшем
белом пергаменте.
(...) Буквы в ней совершенно похожи на церковно-славянские. Постановка их прямая и сплошная. Над словами нет придыханий и ударений, а речения не отделяются никакими знаками правописания кроме точек. Весь священный текст писан в четыре и два столбца стихомерным образом и так слитно, как будто одно длинное речение тянется от точки до точки." (Порфирий (Успенский),
Первое путешествие в Синайский монастырь в 1845 году, Petersburg 1856, с. 226.)
"The first manuscript, containing the Old Testament is incomplete and the entire New Testament with a message up. Barnabas and Hermas book, writing on the thinnest white parchment.
(...) The letters in it quite similar to the Church Slavonic. The writing style is direct and continuous (without space). Above the words, there are no breathings and accents and words are not separated by any punctuation (pronunciation symbol) above the letter) except for points. All the sacred texts were written in four columns and two stichometric together, as one long utterance stretches from point to point." (Porfiry Uspensky, the first trip to the Sinai Monastery in 1845, Petersburg 1856, p. 226.) - translated by google using a Russian native friend to do some tweaking.
Notice the (...) dot dot dot, I've highlighted in red above. Plus the quotation breaks off at "point to point".
Let's see what they've left out, and what's in the next few sentences.
In other word's let's put the "white parchment" quotation into proper context.
Google Translate, with alternative renderings in one or two important readings.
[Page 225] Самые лучшие рукописи греческие хранятся в настоятельских келлиях. Их только четыре; но они весьма драгоценны по своей
древности, редкости и особенности почерков, по содержанию своему, по изяществу живописных ликов святых и по занимательности чертежей и рисунков. Первая рукопись, содержащая Ветхий Завет неполный
88 и весь Новый Завет с посланием апостола Варнавы и книгой Ермы, писана на тончайшем белом пергамине в четвертую долю длинного и широкого листа. Буквы в ней совершенно похожи на церковно-славянские. Постановка их – прямая и сплошная. Над словами нет придыханий и ударений, а речения не отделяются никакими знаками правописания, кроме точек. Весь священный текст
[Page 226] писан в четыре и в два столбца стихомерным образом и так слитно, как будто одно длинное речение тянется от точки до точки
89. Такая постановка букв без грамматической просодии и такой способ писания священного текста, придуманный александрийским диаконом Евфалием около 446 года по Рождестве Христовом и вскоре покинутый по той причине, что между столбцами оставалось много пробелов на дорогом пергамине,
доказывают, что эта рукопись
издана была в пятом веке. Она достопримечательна во многих отношениях. В ней усматриваются: особый порядок священных книг, вразумительное изложение Псалтири и Песни Песней, множество разных чтений на полях новозаветного текста и особенное наречие. Историческая часть Ветхого Завета окончена книгами Товит, Юдифь и Маккавейскими; потом следуют Пророчества, и за ними Псалтирь, Притчи, Екклезиаст, Песнь Песней, Премудрость Соломона и книги Сираха и Иова. Далее непосредственно начинается Новый Завет без всякого предисловия. Сперва написаны Евангелия Матфея, Марка, Луки и Иоанна, потом Послания апостола Павла к римлянам, к коринфянам два, к галатам, ефесеям, филипписеям, колоссаям, к солунянам два и к евреям, далее его же Послания к Тимофею,
[Page 227] к Титу два и к Филимону; за ними следуют Деяния апостольские, все Соборные послания в нашем порядке и Апокалипсис; а под конец помещены: Послание апостола Варнавы и книга Ермы под названием Ποιμὴν, т.е. «Пастырь».
[Page 225, Footnote 88]: Кроме книг Товит, Юдифь и Маккавейских, утрачены все прочие исторические бытописания и пророчества Иеремии, Иезекииля, Даниила, Осии и Амоса.
[Page 226, Footnote 89]: Смотри снимки между синайскими видами.
[Page 225] The best Greek manuscripts are kept in the rector's cells. There are only four of them;
but they are very precious in their antiquity [Or: "because of being ancient" "because of their great age" "because of their being very old"], rarity and peculiarity of the handwriting, in their content, in the elegance of the picturesque faces of the saints and in the amusingness of the drawings and pictures. The first manuscript, containing the incomplete Old Testament
88 and the entire New Testament with the Epistle of the Apostle Barnabas and the Book of Hermas, was written on the thinnest
white parchment in the fourth part of a long and wide sheet. The letters in it are completely similar to Church Slavonic. Their setting is straight and solid. There are no aspirations and stresses above the words, and speeches are not separated by any spelling marks, except for periods. The entire sacred text
[Page 226] is written in four and two columns in a verse manner and so seamlessly, as if one long utterance stretches from point to point.
89 Such a setting of letters without grammatical prosody
and such a way of writing the sacred text, invented by the Alexandrian deacon Euthalius around the year 446 after the Nativity of Christ and soon abandoned for the reason that there were many gaps between the columns on expensive parchment,
prove [Or: "demonstrate" "confirm" "substantiate" "provide clear evidence"] that this manuscript was published [Or: "issued" "written"] IN THE FIFTH CENTURY. She is remarkable in many ways. In it are seen: a special order of the sacred books, an intelligible presentation of the Psalter and the Song of Songs, many different readings in the margins of the New Testament text, and a special dialect. The historical part of the Old Testament ended with the books of Tobit, Judith and Maccabees; then come the Prophecies, and then the Psalter, the Proverbs, the Ecclesiastes, the Song of Songs, the Wisdom of Solomon, and the books of Sirach and Job. Then the New Testament begins directly without any preface. First, the Gospels of Matthew, Mark, Luke and John were written, then the Epistles of the Apostle Paul to the Romans, to the two Corinthians, to the Galatians, Ephesians, Philippiseians, Colossians, to the Thessalonica two and to the Jews, then his Epistles to Timothy,
[Page 227] to Titus two and to Philemon; they are followed by the Acts of the Apostles, all the Epistles in our order, and the Apocalypse; and at the end are placed: the Epistle of the Apostle Barnabas and the book of Hermas called Ποιμὴν, i.e. "Shepherd".
[Page 225, Footnote 88]: In addition to the books of Tobit, Judith, and Maccabees, all other historical writings and prophecies of Jeremiah, Ezekiel, Daniel, Hosea, and Amos have been lost.
[Page 226, Footnote 89]: See pictures between Sinai views.
Emphasis added.
This is the context that was removed.
Contextomy?
What do you think?