Vitaliano Donati, 1761
“
Atti della Reale Accademia delle scienze di Torino”
Volume 8, 1873
Page 482
T. 2, p. 27: “In questo monastero ritrovai una quantita grandissima di Codici membranacei, molti de’quali sono riposti in una Libreria, ed altri alla
rinfusa in un pessimo magazzino. Quasi tutti sono membranacei per la maggior parte greci ; vi sono molti Santi Padri, ed Espositori Biblici, vari Codici di vite de’Santi, aleuni Storici, e pochi scrittori d'altre materie; ve ne sono alcuni che mi sembrarono anteriori al settimo secolo, ed in ispecie una Bibbia in membrane bellissime, assai grandi, sottili, e quadre scritta in carattere rotondo e hellissimo; conservano poi in Chiesa un Evangelistario greco in caraltere d'oro rotonda, che dovrebbe pur essere assai antico. Oltre i Codici Greci ne hanno moltissimi altri di Arabi, Soriani, Caldei, Illirici, Etiopi, ed in altre lingue; non ne vidi
perd alcuno di latino. Fra i detti Codici osservai alcuni trattati greci di musica antica, e molti volnmi lunghissimi per uso liturgico.”
Vitaliano Donati, 1761
“
Proceedings of the Royal Academy of Sciences of Turin”
Volume 8, 1873
Page 482
Book 2, Page 27: “It was in this monastery that I found the largest quantity of parchment codices, many of which are kept hidden away in a library,
and others are loose in a jumble in a atrocious warehouse facility. Almost all of them are parchments, for the greatest part, Greek ones ; there are many Saints, Fathers, and Biblical expositors, various codices of the lives of the Saints, a few historians ; and a few writers on other subjects
. Some of which, and not a few of them, looked to me to be older than the seventh century, and there was one Bible in particular, on [Lit., "in"] the most beautiful, extremely large, thin, square shaped parchments, which is written in the most beautiful round characters ; then they keep in the Church a Greek Evangelistry in golden round characters, that one also is supposed to be very ancient. Apart from the Greek Codices, they didn't appear to have a great variety of other languages, though there are some different ones in Arabic, Syrian, Chaldean, Illyrian, Ethiopian ; and I didn't see a wisp of any Latin ones either. Between the said Codices, I observed a few Greek treatises on ancient music, and many volumes, extremely long ones, for liturgical use...”