You seem to describe you yourself. You dodge and avoid much of the analysis of your posts.You seem to get upset over any analysis with criticism.
You seem to describe you yourself. You dodge and avoid much of the analysis of your posts.You seem to get upset over any analysis with criticism.
So far I have noted major omissions.
I was amazed that you gave the Ian Howard Marshall personalization argument without even mentioning that verse 6 spirit is not personalized.
You also did NOT put in your wacky claim of sixteen verses that overthrow the grammatical argument.
Overall, btw, I like the paper.
It was far more coherent than your posting.
You seem to get upset over any analysis with criticism.
. Your mangled translation with “we are to read into” is false, making your analysis worthless.
It has all the Manuscripts evidence it needs! It was never in the Greek in the first place, that's why it's missing from all Greek Manuscripts except a tiny few that had it interpolated from Latin manuscripts. Proof that in the 15th century AD a few extremely late scribes interpolated it from the Latin, several interpolating from printed editions which were themselves interpolated!
The earliest Old Latin Manuscripts and the earliest Vulgate manuscripts are without the Comma, but later manuscripts show the interpolation.
Hence both Greek and Latin both have the Manuscripts to prove it is an interpolation.
Same as all original Translations do not contain the interpolated Comma as well.
There is nothing but complete Manuscript evidence showing the Comma to be an interpolation in the Latin tradition. It was never a part of the Greek until the raw deal of Erasmus interpolating the Comma into his 3rd edition of the Greek New Testament.
"one in Christ Jesus" was in some commentaries. Including Isaac the Jew (now dated before Priscillian), De Trinitate three times, the Speculum and Isidore of Seville. Not sure about extant manuscripts.
What would you like addressed?
. Your mangled translation with “we are to read into” is false, making your analysis worthless.
This is not an interesting New claim. It is the claim of all scholars. Why have you never heard of it before?
(3) The passage is absent from the manuscripts of all ancient versions (Syriac, Coptic, Armenian, Ethiopic, Arabic, Slavonic), except the Latin; and it is not found (a) in the Old Latin in its early form (Tertullian Cyprian Augustine), or in the Vulgate (b) as issued by Jerome (codex Fuldensis [copied a.d. 541-46] and codex Amiatinus [copied before a.d. 716]) or (c) as revised by Alcuin (first hand of codex Vallicellianus [ninth century]).
The earliest instance of the passage being quoted as a part of the actual text of the Epistle is in a fourth century Latin treatise entitled Liber Apologeticus (chap. 4), attributed either to the Spanish heretic Priscillian (died about 385) or to his follower Bishop Instantius. Apparently the gloss arose when the original passage was understood to symbolize the Trinity (through the mention of three witnesses: the Spirit, the water, and the blood), an interpretation that may have been written first as a marginal note that afterwards found its way into the text. In the fifth century the gloss was quoted by Latin Fathers in North Africa and Italy as part of the text of the Epistle, and from the sixth century onwards it is found more and more frequently in manuscripts of the Old Latin and of the Vulgate. In these various witnesses the wording of the passage differs in several particulars. (For examples of other intrusions into the Latin text of 1 John, see 2.17; 4.3; 5.6, and 20.
This is your theory, but we have very few manuscripts in the early centuries, and a number of very solid evidences that point to the early Greek, some of which I have given time and again.
Yep, but for some reason he has been ignoring you on all the mss that you provided and he won't engage you on what that evidence means.There's a lot more than you realise when you add, say, the 5th, 6th, 7th century Syriac manuscripts Mr Avery. ?
My claim is vindicated and you asserting I lied is debunked.
There's a lot more than you realise when you add, say, the 5th, 6th, 7th century Syriac manuscripts Mr Avery. ?
Yep, but for some reason he has been ignoring you on all the mss that you provided and he won't engage you on what that evidence means.
This warning applies to any position, including textcrit and critical text positions.
Steven Avery (September 10th, 2020) #279
"It is quite possible that the Gospel of the Egyptians was influenced by the "ontological one" interpretation of the heavenly witnesses verse. However, we do not have the text, so it is simply conjecture."
Steven Avery (September 10th, 2020) #277
If Sabellius really used a non-scriptural source for core teachings, we would expect to see some notice of it in the many folks who wrote about his beliefs far earlier than Epiphanius. Tertullian, Hippolytus, Cyprian, Dionysius of Rome, Basil .. no such reference. The Epiphanius reference is of far more importance in citing the core Bible verses, including Mark 12:29. All this would be more helpful if we actually had writings from Sabellius.
Checking the lists, I see about five with 1 John.
The limitations of this thesis are as follows. First, it is not my intention to mention every historical occurrence of the Comma. These include: the quotation of the Comma by North African bishops at the Council of Carthage in 484,[1] Contra Varimadum, Prologue to the Canonical Epistles, and the Cassiodorus quotation. The Commais acknowledged as early as Priscillian (d. 385), so such discussions concern the development of the Comma only within the Latin tradition. My purpose concerns whether sufficient evidence suggests the Comma was originally in Greek. Second, not every instance of Greek grammatical discord will be discussed in detail, primarily because there are so many. The primary purpose of the cited examples is to show that the grammatical disagreement used to vindicate the Comma occurs elsewhere and is not as strong an argument as its proponents suggest. Third, this is not an exhaustive treatise regarding every pro-Comma argument but focuses on the areas mentioned.
What shred of REAL SUBSTANTIAL evidence do you have for this theory that the Pseudo-Gospel "of the Egyptians" was genuinely influenced by the Comma?
Compared to none with the Comma in any language from the 4th century.
Compared to none with the Comma in any language from the 5th century.
Interesting time the 1500-1600's because, not only do you have Scribes putting notes in the margins of NT manuscripts and interpolating the text in some cases, but you also start to see from this time onwards Jesuits from the Society of Jesus interpolating the Comma into the printed Patristic texts (Cordia for example).
This is also a bold claim that no-one said Sabellius' core teaching on God's one-ness was based unscriptural sources.
I say this theory is wrong.
So where's Cassiodorus' "the three mysteries" Steven?
And yet you aren't hindered in the least when it comes to the Comma and the CE-Prologue.It is hard to conjecture about what people did not write.